close

文/楊明綺

  《水煮蛋》。

  這書名挺妙的,是吧。

  翻開一瞧,「人生像顆水煮蛋。」

  這譬喻挺玩味的,不是嗎?

  若因「水煮蛋」這字眼而好奇拿起這本書的話,恭喜你挑了一本能讓心裡洗三溫暖的好書。前段不時迸出的上乘幽默讓人會心一笑,中段的查案過程直叫人捏把冷汗,然後結局又帶了那麼一股難以言喻的惆悵,這部作品的魅力不在於解謎、情節的懸疑性,而是作者用幽默犀利的筆觸點出人類深層的溫情,看完後也許會覺得自己也是顆「水煮蛋」吧。
  男主角最上俊平雖然是個自詡還算是型男的私家偵探,但既沒有名偵探福爾摩斯的超級金頭腦,也沒有怪盜亞森羅蘋的翩翩風采,有的只是頑固偏執、又有點怯弱的個性,和八成找尋失蹤寵物,兩成抓婚外情的窩囊工作。但他真的只是個這樣子的人物嗎?其實不然。直到謊稱波霸美女的老婆婆──片桐綾的出現讓他一步步還原自己,除去一片片外殼,露出包在蛋白裡的蛋黃──一顆溫柔體貼的心。當然老婆婆片桐綾也是因為成了男主角一心渴望的「美女秘書」,才能在跟著男主角東奔西跑調查案子的過程中,逐漸從自我構築的親情幻想,真切地嚐到家人陪伴左右的幸福。

  還有感覺十分率性的酒吧老闆J,原來是怕老婆俱樂部的成員;「柴原動物之家」的翔子和克之,隱藏在他們那充滿愛心的外表下,卻是應驗了為達目的,不擇手段的殘酷。即使這對夫婦有著值得同情的部分,但可惜他們這兩顆水煮蛋已經煮得扭曲變形了。另外流浪漢阿嚴這角色也是個神來之筆。在人們眼中,阿嚴是個形同垃圾的社會邊緣人,但在狗兒眼中,他身上那股怪味兒可是麻吉的記號,也是幫助男主角順利破案的一大功臣,十足驗證了「天生我材必有用」這句話。人心如蛋黃,不剝開來瞧個究竟又怎知是大是小?有沒有熟透呢?

  「急什麼急啊!反正人總會遇到不想死卻得死的一天。」
  「嗯,我沒事了。真的。因為已經被叔叔殺過一次了。聽到叔叔那恐怖的求救聲,不知為何突然對死感到很害怕,總之是那聲音救了我吧。」

  這是書裡的一段對話,也是我自覺最莞爾的部分。(翻譯到此,忍不住大笑三聲)男主角得知少年因為在學校遭人欺負而萌生輕生念頭時,氣急敗壞地訓了少年一頓。和少年一樣走過慘綠時期的他當然能夠感同身受,才能講出這麼刻薄卻一語中的的勸慰之詞。不過他大概做夢也想不到,自己那窩囊至極的呼救聲竟能挽救一個寶貴的年輕生命吧。這是最上俊平式的體貼,也是水煮蛋之所以為水煮蛋,不去剝開它,又怎能嚐到又熱又鬆軟的蛋黃滋味呢?

  「不夠硬派的話,就無法活下去;不夠體貼的話,就沒有生存的資格。」

  這是男主角憧憬的對象,雷蒙.錢德勒筆下名偵探馬羅的一句名言。至少在片桐綾的心中,這個有點可笑又有點悲哀,卻有種說不出的酷感男主角就是這句話的最佳寫照吧。也許你壓根兒沒聽過「馬羅」這號人物,也許你很憧憬冷硬派生存哲學,卻打死也不可能成為這種人的話,不妨讀讀這部作品吧。百分之百推薦。

  附帶一提,期待能夠早日拜讀《水煮蛋》的兄弟作──《荷包蛋》(Sunnyside Egg),畢竟作者曾夢想當個私家偵探,所以最上俊平這個角色應該或多或少都有些他個人的投射,自然叫人好奇他所料理的荷包蛋會呈現出什麼更值得令人細嚐的絕妙滋味。


※楊明綺/譯者
東吳大學日文系畢業,赴日本上智大學新聞學研究所進修。目前專事翻譯與文字編輯工作。譯作有《如果九月永遠不結束》《在世界的中心呼喊愛情》、《明治開化安吾捕物帖》《女性身心醫學百科》等。http://blog.yam.com/mickey1036

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 titan編輯病 的頭像
    titan編輯病

    編輯病

    titan編輯病 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()