關於 陳寧
香港中文大學新聞與傳播學系畢業,英國艾塞克斯大學社會學碩士。曾任記者、編輯。
曾旅居英倫、台北、巴黎、紐約。著有《六月下雨,七月炎熱》、《八月寧靜》、《風格練習》。
《風格練習》的意念最早來自法國作家Raymond Queneau的同名經典作品《Exercices de style》,法文讀者大概沒有人不曾讀過這本名作。
關於 陳寧
香港中文大學新聞與傳播學系畢業,英國艾塞克斯大學社會學碩士。曾任記者、編輯。
曾旅居英倫、台北、巴黎、紐約。著有《六月下雨,七月炎熱》、《八月寧靜》、《風格練習》。
《風格練習》的意念最早來自法國作家Raymond Queneau的同名經典作品《Exercices de style》,法文讀者大概沒有人不曾讀過這本名作。
關於 彭樹君
曾經擔任過廣告公司文案、女性雜誌記者、廣播節目主持人、文學雜誌採訪主任,目前為報社副刊主編。
她的文筆清麗細膩,對於種種人生況味往往深入幽微,尤其擅長描寫女性曲折情思,字裡行間總有溫柔撫慰的療癒功能,是兼具小說與散文創作的好手。
《沒有了鮪魚,沒有了奶油》(6月大田出版) 這本書收錄的文章,都是我從2008年到2010年撰寫,分別在台灣《非凡新聞e周刊》《遠見30》、中國大陸《萬象》《普知》《SOHO小報》等雜誌上發表的。從2008年到2010年,雖然只有兩年而已,感覺上卻像是兩個不同的時代了。原因很清楚。2008年秋天發生的世界金融危機徹底改變了我們的生活環境。
直到看本書校稿以前,我都忘記了僅僅兩年前,日本物價是日趨高漲的。當時受世界原油價格的提高和新興國家(中國、俄羅斯、印度、巴西)發達的影響,日本菜市場賣的魚、奶製品等都越來越貴。東京房價也自從一九九〇年代初泡沫經濟崩潰以後,第一次呈現了再要提高的預兆。那年的應屆大學畢業生找工作好容易,很難相信比他們早十年出社會的所謂「失落的一代」未有正式就業的機會。毫無疑問,那是經濟景氣相當好的年代。
奇怪的是,當時我們並不因此而高興。之前十多年,日本物價很穩定,甚至很多東西都越來越便宜的。當國家競爭力逐漸衰退之際,國民生活倒很安穩,是鄰近國家中國迅速發展起來,給日本人提供了廉價生活必需品的緣故。金融全球化以後出現的好景氣,卻破壞了那安穩的停滯。我們聽到「通貨膨脹」一詞兒覺得麻煩,因為它意味著不好預測的經濟波動要來了。果然發生的金融危機,實在很合適於用海嘯一次來形容。最初出問題的是美國的金融市場,但是很快就波及到世界各國,包括日本在內。
編輯病◎儀主編
在東京,有越來越多不談戀愛的年輕人;在巴黎,也有一條溫州街;在香港,茶餐廳的夥計可以寫一篇小說的;在台北,療癒漸漸成了一種私密話題……
當全世界壟罩在經濟大戰,當人人岌岌可危喊出即將消失的100個地方……弱小者如我們,能以何種姿態面對強勁的趨勢?能以何種心境抵抗虎視眈眈幻化潮流?
因而,我們必須無國界的閱讀,我們必須無條件的吸收,我們必須無障礙的思考!
編輯病部落格,五月份推出五個作家的新專欄。
想像下,每天必定要行走的樓梯,如果搖身一變,打扮成鋼琴的琴鍵,是不是挺有趣的?
花一點心思,一個有趣的小改變,就能讓生活注入更多樂趣與活力,甚至還能影響大眾
這是知名汽車廠牌贊助的活動,請大家運用你的想像力,投稿simple、fun 讓生活更好的點子
來看下琴鍵樓梯這個創意完成的影片,你會不自覺的跟著微笑起來呢!
上個星期我們陸續寄出三百九十幾本,由作者趙郁文所撰寫的《我這樣教出基測滿分的孩子》新書,為的是希望這本書的內容可以讓更多人讀到,讓更多需要的學生與家長們參考。
《我這樣教出基測滿分的孩子》一看書名,很多人會被「基測滿分」所吸引,的確,在這個分數競爭的社會裡「滿分」讓人嚮往。作者的女兒在九十八年基測滿分登上聯合報新聞報導,有這樣一個相當具有說服力的實證,不但讀者會好奇,就連作者自己也開始細想,從甚麼時候開始能夠「教」出基測滿分的孩子?我自己在編輯的過程中,吸引我的重點不在「基測滿分」而在於「教」。
在幻變的生命裡,時間原來是最大的小偷。
這是港片「歲月神偷」的開場,時間背景是六○年代的老香港,一個物質缺乏卻心靈富足年代,
一個簡單傳統的家庭,小兒子用他的眼光看世界看他的家,
任達華和吳君如(飾父母)就像你我的父母一般,父嚴母慈,
任勞任怨工作賺錢為的是小孩能唸好書,彌補更早年他們無法唸書的遺憾。
電影宣傳語寫著,日本「幸福的三丁目」,台灣「海角七號」,香港「歲月神偷」,
不同的國度link相同的感動。
的確,電影院從頭到尾,不時傳來此起彼落的歡笑聲、吸鼻子聲、拿衛生紙的聲音,
雖然我們不生活在香港,我們不懂香港的情感,就像外國人看海角七號也無法明白台灣的情感一樣。
不知道何時開始,跟阿母出門時,總是自然而然地十指相扣,認識的人看到都說我倆像姐妹
個頭還小時,她要我們兩個小孩走在內側,說是比較安全
現在走在外頭,換我不自覺的要她走內側,但她不習慣,不習慣從原先的保護者轉為被保護者
「我還沒到那麼老啦」阿母都這麼開玩笑
對呀,她真的看起來不老,和同世代的阿姨阿嬸們相比
阿母外表硬是比她們年輕個好幾來歲,絲毫沒有點中年大嬸的氣息
最近一離譜的事蹟,便是她跟弟弟竟然被誤認為是夫妻(唉,弟弟近期都夜半垂淚到天明)
文音寄來的信,主旨總是很簡短。點開信件,看著她言簡意賅的交代,我用時間培養出的默契解讀。
文音會是編輯喜愛的作家。她往往將稿件、照片,整理得俐落後,才交到編輯手上,讓編輯在編務工作開始前,就能充分明白新作的邏輯與意旨。這是謹慎,也是體貼。
身為編輯的我,自然而然對她的作品產生敬意,不敢輕忽。
台灣百年物語二部曲《短歌行》與首部曲《豔歌行》,出版時間相隔三年。這三年來,文音並未鬆懈寫作,出版了《三城三戀》、《少女老樣子》、《大文豪與冰淇淋》、《慈悲情人》幾部作品。或是旅遊散文、或是小說,每本書都是她這些年來一段經歷的沉澱。
對文音的忠實讀者來說,書中這些旅途筆記與思路的轉折,都是滋長他們更加熱愛文學的養分。作為台灣文學界壯年作家的代表,文音的文體有著高密度的細膩,感性但不矯情,並兼有視野與觀點。從編輯的眼中看來,寫作對文音來說,是天生就會的,是許多有心從事文藝創作的人,渴望但不可得的才華。
這幾年來,文音的創作野心是長篇大河小說。她以台灣這塊土地為舞台,以台灣人的際遇作為劇本,計畫先以三部巨著來書寫百年台灣,它們分別是:《豔歌行》、《短歌行》與《傷歌行》。
買了兩套新球衣,一件運動外套,還有標榜美軍特種部隊指定除臭新科技運動襪,無效退費……這些裝備是早就想汰舊換新,所以一次買齊,準備每星期四羽球日,專業姿態上場打球……
一開始新運動衣穿上身,簡直如虎添翼般,不僅揮拍動作優美無瑕,就連跳躍動作也那麼輕盈……那麼騰雲駕霧……球隊隊員紛紛讚嘆,哇!!!隊長今天看起來真是不一樣耶……呵呵,我心想什麼時候我變成隊長了……大家每星期四打羽球,快樂運動,盡興揮汗,我就負責訂場地、買球、場邊激動大喊前面前面、後面後面……加油加油……完全陶醉享受星期四的羽球日!!!
不過,穿上新球衣的這一天,就在最後半個小時的廝殺,當我往上跳躍要救一個邊球,我聽見腳踝落地之後,啪啪啪啪,啪啪啪啪,雖然沒有疼痛感,但我已經跌坐在地(事後一直想跌得姿勢應該還可以吧………),隊員全都圍了上來,還好吧,沒事吧,有沒有怎樣?可不可以走?回家要先冰敷……趕快看醫生……照X光徹底檢查……
我一臉苦笑,穿著我的新球衣,無奈坐在球場邊,唉,我的腳,你沒事吧……